Modismos y refranes italianos usando la tarifa verbal

Modismos y refranes italianos usando la tarifa verbal


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Si essere es la navaja suiza de los verbos, entonces tarifa es el aparato de cocina todo en uno, práctico y elegante. El verbo tarifa expresa la idea básica de hacer o hacer, como en tarifa gli esercizi (para hacer los ejercicios) y tarifa il letto (para hacer la cama), pero también se usa en muchos idiomas.

Tenga en cuenta que el infinitivo tarifa se abrevia frecuentemente a lejos antes de una consonante. Por ejemplo, puedes decir lejos colazione, macho lejano, muy lejos. Tarifa también se usa en muchas expresiones relacionadas con el clima (tenga en cuenta que en las siguientes traducciones, "it" es un tema impersonal y no tiene un equivalente en italiano):

Che tempo fa? (¿Como está el clima?)
Fa bel tempo. (El clima es agradable.)
Fa cattivo tempo. (El clima es malo.)
Ha fatto caldo. (Ha sido cálido).
Qui fa sempre freddo. (Siempre hace frío aquí).
En primavera fa sempre fresco. (En primavera siempre hace fresco).

Además de expresiones idiomáticas y expresiones relacionadas con el clima, el verbo tarifa se usa en varios proverbios:

Fare e disfare è tutt'un lavorare. (Todo se va, es una vida difícil).
Chi la fa l'aspetti. (Obtendrás tan bien como diste).
Chi fa da sé fa per tre. (Si quieres que se haga algo, hazlo tú mismo).
Non fare agli altri ciò che non vorresti fosse fatto a te. (Haz lo que quisieras que hicieran.)
Tutto fa brodo. (Cada poquito ayuda.)
Chi non sa fare, non sa comandare. (Un mal trabajador es un mal maestro).

Expresiones idiomáticas con tarifa

tarifa i compitihacer la tarea
tarifa il bigliettocomprar un boleto
tarifa la fila / la codahacer cola / esperar en línea
tarifa la spesair de compras
tarifa le spesepara ir de compras
tarifa forcajugar enganchado
tarifa vederemostrarle algo a alguien
tarifa una domandapara hacer una pregunta
tarifa una fotografiatomar una foto
tarifa una passeggiatadar un paseo
tarifa colazionedesayunar
tarifa un viaggiohacer un viaje
tarifa un capello en quattropartir los pelos
farsi la barbaafeitar
farsi coraggiotomar corazón
tarifa castelli en ariasoñar despierto
tarifa fingerepretender, hacer creer
tarifa hombreser doloroso
farsi en ladar un paso al costado
fare di tuttohacer todo lo posible
tarifa del proprio megliohacer lo mejor posible
farsi degli amicihacer amigos
tarifa alla romanadividir el cheque
fare il pienopara llenar el tanque de gasolina
tarifa pasajeradejar pasar


Comentarios:

  1. Danell

    En absoluto no sé, que aquí y para decir que es posible

  2. Byrtwold

    Es interesante. Aviso, ¿dónde puedo leer al respecto?

  3. Javier

    Bravo, eso tendrá una buena idea por cierto



Escribe un mensaje